Ամանորին մեր թիմը որոշել է մի քանի օր հանգստանալ: Շուտով կվերադառնանք հետաքրքիր նորություններով
Սիրով կսպասենք քեզ
+(374) 77 809608
+(374) 44 809608
(WhatsApp, Viber)
3,990 ֏
| Հեղինակ | Էդմոն Ռոստան |
|---|---|
| Թարգմանություն | Արման Կոթիկյան |
| Խմբագրում և ծանոթագրություններ | Զավեն Բոյաջյան |
| Հրատարակչություն | Անտարես |
| Մատենաշար | ԲԵՄ |
| Կազմ | Կոշտ |
| Տարեթիվ | 2019 |
| Էջեր | 528 |
| Ֆորմատ | 125x160 մմ |
| ISBN | 978-9939-76-412-2 |
| Լեզու | Հայերեն |
| Ցանկեր | 20-րդ դարի կարևոր գրքերը |
| Զանգվածը | 429 գ |
Էդմոն Ռոստան ի «Սիրանո դը Բերժըրակ» պիեսը համաշխարհային դրամատուրգիայի մի գլուխգործոց, հայերեն է թարգմանել մեր դերասանական արվեստի անզուգական վարպետ Արման Կոթիկյանը (1896-1968), որը նույնքան տաղանդավոր թարգմանիչ էր և բանաստեղծ: Հայերեն «Սիրանոն» լույս է տեսել 1951-ին Երևանում և այլևս չի հրատարակվել` մնալով ստվերում, մինչդեռ խոսքը հայ թարգմանական գրականության մեծ մարգարիտներից մեկի մասին է: Նոր տպագրության տեքստը համեմատվել է բնագրի հետ, խմբագրվել և հանգամանորեն ծանոթագրվել: Կոթիկյանի սքանչելի թարգմանությամբ սկիզբ է առնում «ԲԵՄ» մատենաշարը, որով կհրատարակվեն միջազգային ճանաչման հասած արժեքավոր դրամատուրգիական գործեր:
Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.
Reviews
There are no reviews yet.