3,700 ֏
Առկա չէ
Հեղինակ | Նորա Գալ |
---|---|
Հրատարակչություն | АСТ |
Մատենաշար | Эксклюзив: Русская классика |
Կազմ | Կոշտ |
Տարեթիվ | 2023 |
Էջեր | 384 |
Ֆորմատ | 120x188 |
ISBN | 978-5-17-158376-7 |
Լեզու | Ռուսերեն |
Զանգվածը | 370 գ |
“Слово живое и мертвое” занимает в творческом наследии Норы Галь отдельное место. Эта книга, только при жизни автора переиздававшаяся трижды (причем каждое следующее издание Норой Галь в значительной степени перерабатывалось и дополнялось), а впоследствии – еще шесть раз, представляет собой лучшее из когда-либо написанных в нашей стране произведений, посвященных теории литературного перевода.
Нора Галь не просто анализирует наиболее распространенные ошибки переводчиков и демонстрирует удачные примеры переводов, но и, обобщая собственный литературный опыт, предлагает концепцию “идеального языка” перевода – живого и естественного.
Reviews
There are no reviews yet.