Յուրի Սահակյանի մանկական բանաստեղծությունների պատկերազարդ գրքույկ՝ Իրինա Տոկմակովայի թարգմանությամբ:

«Ինչո՞ւ ես որոշեցի հայերենից թարգմանել Յուրի Սահակյանի բանաստեղծությունները: Բանն այն է, որ բանաստեղծությունները, եթե դա իսկապես պոեզիա է, և ոչ թե սովորական հանգավորում, միշտ ունեն խորը իմաստ, յուրահատուկ, ներքին մեղեդի. նման բանաստեղծություններն ունեն հոգի: Այս ամենը, անկասկած, կա Յուրի Սահակյանի բանաստեղծություններում: Իսկ բանաստեղծության ոգին կարելի է փոխանցել ցանկացած լեզվով: Ահա թե ինչու ես ցանկություն ունեցա թարգմանել այս բանաստեղծությունները և նվիրել մեծահասակներին ու մանուկներին, ովքեր կարդում են ռուսերեն: Վստահ եմ, որ դրանք ձեզ դուր կգան», – ասում է Իրինա Տոկմակովան:

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “О добром гноме и волынке | Юрий Саакян”

Ձեզ էլ. հասցեն չի հրապարակվելու: Պարտադիր դաշտերը նշված են