Джозеф Редьярд Киплинг (1865 — 1936) — английский писатель, журналист и путешественник. В своих сказках он по-своему, необычно, описывает вещи, о которых и не задумываешься: например, откуда у кита такая глотка, откуда у верблюда горб, или откуда у носорога шкура… А ещё персонажи сказок Р. Киплинга очень отважные и твёрдо верят в себя, даже если речь о маленьком мангусте, который гордо носит имя Рикки-Тикки-Тави. Произведения входят в школьную программу. Также подойдут и для внеклассного чтения. Сказки представлены в классическом переводе К. Чуковского. Стихи в переводе С. Маршака. Рисунки С. Бушмановой. Для среднего школьного возраста. Goodreads
Драматург Евгений Шварц написал замечательные пьесы: «Обыкновнное чудо», «Дракон», «Каин ХVIII», «Снежная королева». А ещё он писал сказки. Самая известная – «Сказка о потерянном времени» о том, как злые волшебники открыли секрет вечной молодости. Оказывается, надо всего лишь отобрать у нерадивых детей то время, которое они тратят (по мнению взрослых) на ерунду. В этот сборник входят ещё две сказки Е.Шварца: «Два брата» и «Рассеянный волшебник». Рисунки Е.Муратовой. Для младшего школьного возраста. Goodreads
Книга «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери впервые вышла в 1943 году и с тех пор завоевала сердца читателей во всём мире. Книга-притча, философская сказка о маленьком мальчике, который путешествовал по разным планетам и в конце оказался на нашей Земле. Главные герои – сам принц, его друг лётчик, красавица-роза, мудрый Лис – расскажут читателям об ответственности за тех, кого приручили, о жизни и о великой любви и дружбе! В книге классический перевод Норы Галь и трогательные иллюстрации самого автора. Для среднего школьного возраста. Goodreads
Джоэль Чендлер Харрис – американский журналист и писатель. Особое внимание в своей работе он уделял негритянскому фольклору. Дж. Харрис придумал образ добродушного чернокожего, дядюшки Римуса, и от его лица писал остроумные сказки о каверзах Братца Лиса и находчивости Братца Кролика. Эти юмористические истории полюбились читателям не только в Америке, но и по всему миру. На русский язык «Сказки дядюшки Римуса» перевёл М. Гершензон. Рисунки И. Костриной. Для среднего школьного возраста. Goodreads
Сергей Григорьевич Козлов (1939–2010) — поэт, писательсказочник и сценарист. Он придумал сказки, по которым сняли мультфильмы, полюбившиеся взрослым и детям, — «Ёжик в тумане» (реж. Ю. Норштейн), «Как Львёнок и Черепаха пели песню» (реж. И. Ковалевская) и другие. А ещё Сергей Козлов был награждён премией им. Корнея Чуковского. В книгу «Ёжик в тумане. Сказки» вошли истории про Ёжика и Медвежонка и десять глав сказочной повести «Я на солнышке лежу». Созерцательность и неторопливость сказок Сергея Козлова погружают читателя в волшебный мир сказочного леса с его жителями; в жаркие страны, где живут зверята и сочиняют песенки «Я на солнышке лежу…». А иллюстрации...
Сказочную повесть «Волшебник Изумрудного города» Александр Волков переработал из сказки Фрэнка Баума «Мудрец из страны Оз». Девочка Элли вместе со своей собачкой Тотошкой по воле злой волшебницы оказывается в Волшебной стране. Чтобы вернуться домой, Элли должна исполнить три заветных желания разных существ и попросить помощи у могущественного Волшебника Изумрудного города.. Для среднего школьного возраста. Goodreads
Знаменитые сказки Корнея Чуковского! В книгу замечательного писателя, классика детской литературы Корнея Чуковского «Мойдодыр. Сказки» вошли самые известные произведения в стихах: «Мойдодыр», «Айболит», «Телефон» и многие другие истории, на которых уже выросло несколько поколений юных читателей. Произведения печатаются без сокращений. Сказки Чуковского помогают детям узнать простые истины: как важно помогать близким, кто такой настоящий друг, а главное – что добро всегда побеждает зло. А добрый доктор Айболит, Мойдодыр и другие известные герои становятся проводниками в удивительный мир волшебной сказки. Подарите своему ребёнку волшебство! Goodreads
Сказки А. С. Пушкина сложные, неоднозначные, особенно такие, как вошедшие в эту книгу «Сказка о золотом петушке» и «Сказка о попе и работнике его Балде». Кто в них прав, кто виноват, — не сразу и поймёшь. Но читать их ребёнку надо начинать рано: пусть размышляет и слушает чудесную, яркую русскую речь. А годам к двенадцати начнёт понимать, о чём сказка и какой в ней намёк. Для среднего школьного возраста. Goodreads
Алексей Николаевич Толстой хотел перевести итальянскую сказку Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы», а вместо этого придумал очаровательного деревянного мальчишку по имени Буратино и написал о нём сказку «Золотой ключик, или Приключения Буратино». История похождений деревянной куклы полюбилась читателям. И неудивительно! Озорник Буратино сразу располагает к себе. Он наивный, весёлый и отчаянно смелый. А ещё – он умеет дружить и всегда выручит своих приятелей из любой беды. По сказке были сняты фильмы и мультфильмы, поставлены спектакли. Буратино стал одним из главных книжных героев в нашей стране. Познакомьтесь с историей деревянного мальчишки! Рисунки Ивана Цыганкова. Для младшего школьного возраста. Goodreads
Роман “Принц и нищий” о поменявшихся местами наследнике английского престола и мальчике-попрошайке со Двора Отбросов по праву относят к классике мировой литературы. Это первое и наиболее известное историческое произведение Марка Твена, не теряющее своей популярности с момента первой публикации в конце XIX века. В нашем издании текст представлен в классическом переводе Чуковского К. И. и Чуковского Н. К. и печатается без сокращений. Для среднего школьного возраста. Goodreads
Գերմանացի գրող, նկարիչ, կոմպոզիտոր Էռնստ Թ․Ա․Հոֆմանի ամենահայտնի ստեղծագործությունը՝ «Ընկույզկոտրուկը և մկների թագավորը», առաջին անգամ տպագրվել է 1816 թվականին «Մանկական հեքիաթներ» ժողովածուում: Goodreads
Պապիկն ասում է, որ վերջին ամրակետն աշխարհի ամենագեղեցիկ վայրն է։ Օվկիանոսի մյուս ափին է, սառցե լեռների և անհատակ լճերի միջև: Այնտեղ վայրի կենդանիներ են ապրում, որոնք քեզ կուտեն, եթե զգույշ չլինես: Ամռանն էլ տաք սոճիների բույր է տարածված ամենուր: Փոքր Արջը նախկինում չէր լսել վերջին ամրակետի մասին ու մտադիր է պապիկի հետ հասնել այնտեղ: Երկու արջերը ճամփա են ընկնում դեպի աշխարհի մյուս ծայրը։ Նրանք փնտրում են վերջին ամրակետը՝ աշխարհի վերջին անառիկ մնացած, կուսական անտառը: Բայց կգտնե՞ն հնամենի ամրակետը․ չէ՞ որ պապիկի ջահել օրերից ի վեր շատ բան է փոխվել: Կլանիչ ու հիասքանչ այս պատկերագիրքը պատմում է, թե ինչպես ենք կարոտում...
«Ալ առագաստներu» վեպ-հեքիաթ e, որը գրել է Ալեքսանդր Գրինը 1916-1922 թվականներին։ Այն պատմում է անսասան հավատի ու ամենահաղթ, վսեմ երազանքի մասին, ինչպես նաև այն մասին, որ յուրաքանչյուրը կարող է հրաշք գործել իր հարազատի համար։ 1955 թվականին Կոնստանտին Պաուստովսկին «Ոսկե վարդ» գրքում վիպակի նշանակության մասին գրել է. «Եթե Գրինը մահանար՝ թողնելով մեզ միայն իր «Ալ առագաստներ» արձակ պոեմը, ապա դա էլ բավական կլիներ, որ նրան դասեին հիանալի գրողների շարքում, որոնք հուզել են մարդկային սիրտը կատարելության կոչով։ Goodreads
«Կարմիր գլխարկ», ֆրանսիական և այնուհետ Եվրոպական հեքիաթ է փոքրիկ աղջկա և մեծ վատ գայլի մասին։ Պատմությունը ժամանակի ընթացքում էական փոփոխություններ է կրել և բազմաթիվ ժամանակակից տարբերակներ են երևան եկել։ Առաջին անգամ այն հրատարակել է Շարլ Պերոն։ Goodreads
«Հենզելն ու Գրետելը» Գրիմ եղբայրների հեքիաթներիցէ ։ Պատմություն է եղբոր և քրոջ մասին, որոնց սպառնում էր մարդակեր վհուկը։ Վերջինս ապրում էր խորն անտառում՝ հացից և քաղցրավենիքներից պատրաստված տան մեջ։ Երեխաները չար վհուկից ազատվում են իրենց հնարամտության շնորհիվ։ Ըստ Աարնե-Թոմփսոնի հեքիաթային սյուժեների դասակարգման ցուցանիշի՝ «Հենզելն ու Գրետելը» հեքիաթն զբաղեցնում է 327А համարը, շարքը՝ «Երեխաները և մարդակերը»։ Goodreads
«Քամին ուռիների մեջ» վեպը անգլիական դասական գրականության լավագույն գործերից է: Առաջին անգամ տպագրվել է 1908 թվականին և հռչակ բերել հեղինակին՝ Կենեթ Գրեհեմին: Վեպում իրար հաջորդող դանդաղընթաց և արագընթաց գործողությունների կենտրոնում չորս մարդակերպ կենդանիներն են՝ Դոդոշը, Խլուրդը, Ջրամուկը և Գորշուկը: Նրանց միջոցով Գրեհեմը տալիս է 19-րդ դարի վերջի և 20-րդ դարի սկզբի անգլիական հասարակության նկարագիրը: Վեպում միախառնվում են միստիկան, արկածները, բարոյականությունը և ընկերասիրությունը, ինչպես նաև Թեմզայի հովտի բնության պատկերները, որտեղ գրողը տեղափոխվել էր ապրելու Անգլիայի բանկի քարտուղարի պաշտոնը թողնելուց և թոշակի անցնելուց հետո: «Քամին ուռիների մեջ» վեպի հիմքում Կենեթ Գրեհեմի՝ իր որդուն՝ Ալիստերին, քնելուց առաջ պատմած պատմություններն են: Goodreads
Քո սենյակում է՞լ է բոբո բուն դրել: Չլինի՞ չաղ է, միաչքանի ու սուր- սուր ճանկավոր: Ուրեմն հաստատ ԲՌԻ տեսակից է: Չվախենա՛ս. փողային նվագախումբը դրանց ահուսարսափն է: Քայլերգ լսեց թե չէ, պու՛կ կփախչի: Բայց մեկ էլ տեսար՝ ԲՌԻ չլինի, այլ սրատամ, կամ ՓՌՉՈՏ, կամ մի ուրիշ տեսակի… Սրանց դեմ էլ ճար կա. Օտտո Մորեխը հաստատ կգտնի: Goodreads
Անտառում առոք- փառոք մի ոզնի էր ապրում: Մի օր հանկարծ սաստիկ ցանկություն է ունենում, որ իրեն գրկեն: Օրինակ՝ փիղը, կամ գոնե արջը: Բայց ոզնուն գրկել կլինի՞: Ո՞վ է գլխից ձեռք քաշել: Խե՜ղճ ոզնի: Վշտից լոլիկի պես փռվում է գետնին: Բախտի բերմամբ, թե պատահմամբ, նույն անտառում Փայփ- աղվես անունով մեկնէապրում: Տեսնենք՝ մի ելք կգտնի՞… Goodreads
Ընտրանին ներառում է Այրարատից, Լոռուց, Արցախից, Վան- Վասպուրականից, Մուշ- Բուլանըխից, Մուսա լեռից, Գեղարքունիքից և հայոց այլ ազգագավառներից գրառված հեքիաթներ, որոնցում դրվատվում են աստվածապաշտությունը, մարդասիրությունը, հյուրասիրությունը, ժուժկալությունը, ծնողասիրությունն ու եղբայրասիրությունը, և պախարակվում են արծաթասիրությունը, նախանձը, ագահությունը, գողությունը, մեծամտությունը, ծուլությունը:
Այս պատմությունը յոթնամյա Դավիթ Խաչմանուկյանն է գրել: Հեքիաթը համարյա խմբագրված չէ, միայն մեկ- երկու տեղ բացթողած տառեր են ավելացված և «ա»-ից ու «ո»-ից հետո գրվող «յ» տառը. այս կանոնը դպրոցում դեռ չեն անցել: Հեքիաթի նկարազարդումները հեղինակն ինքն է արել: Բարի ընթերցում:
Հերթական սովորական երեկոն էր: Սառան ու Նիքը մտածում էին, թե օրն ի՜նչ ձանձրալի էր անցել: Ախր ոչ մ ի բան չէին արել… Դե չէ… Նիքն, իհարկե, գլխիվայր էր կանգնել, լողալու էր գնացել, մի քիչ նստել՝ հանգստացել էր… Սառան էլ սիրուն թիթեռնիկ էր տեսել ու սահարանով սահել: Բայց երեխաները զարմանալի, կախարդական երևակայություն ունեն… Մի անուշիկ, զվարթ գիրք, որ բորբոքում է երևակայության կայծիկներն ու ջնջում իրականության և երազանքների սահմանները: Goodreads
Վիպակը պատմում է աշխարհի ամենահայտնի դայակի` Մերի Փոփինսի և նրա հոգածության տակ գտնվող չորս երեխաների մասին: Մերի Փոփինսը խստաբարո է, խելացի, կոկիկ ու պչրասեր, բայց ամենակարևորն այն է, որ նրա հայտնվելու առաջին իսկ օրվանից դայակը զարմացնում է երեխաներին իր արտասովոր կարողություններով: Նրա հետ ապրած բոլոր օրերը լի են արտառոց արկածներով ու կախարդանքով: Գիրքը թարգմանվել է բազմաթիվ լեզուներով, իսկ 1984 թվականին վիպակի մոտիվներով նկարահանվել է ամերիկյան ֆիլմ-մյուզիքլ։ 2024 թվականին Ալվարդ Ջիվանյանը գիրքը թարգմանել է հայերեն: Goodreads