Հանրահայտ ավստրիացի հոգեբանի այս հավաքածուում տեղ են գտել Զիգմունդ Ֆրոյդի նեվրոզի, պարանոյայի, հոմոսեքսուալիզմի և մազոխիզմի առաջացման վերաբերյալ հոդվածները: Գրքում կան ինչպես հայնտի, այնպես էլ անհայտ մի շարք աշխատություններ:
«Իմ գրադարանը» մատենաշարը ներկայացնում է Փավստոս Բուզանդի «Հայոց պատմության»՝ Ստ. Մալխասյանի աշխարհաբար թարգմանությունը: Բուզանդի աշխատությունն ընդգրկում է շուրջ կես դար, Հայոց պատմության մեջ իրադարձություններով հարուստ մի ժամանակաշրջան՝ Խոսրով Կոտակի թագավորությունից (330-338) մինչև Հայաստանի բաժանումը՝ 387 թ․։ «Իմ գրադարանը» մատենաշարի յուրաքանչյուր գրքում ներկայացված են հայ դասական գրողների լավագույն գործերը: Մատենաշարը հասցեագրված է դպրոցականներին, ուսանողներին, մեծահասակ ընթերցողներին և առհասարակ բոլոր նրանց, ովքեր սիրում են հայ գրականությունը:
«Պատմություն Հայոց» աշխատությունը բաղկացած է 3 գրքից: Առաջինում հեղինակն անդրադարձել է հայ ժողովրդի ծննդաբանությանը, մանրամասնորեն քննության առել հայոց անվանադիր նախնի Հայկ Նահապետի ու նրա սերունդների (Արամ, Արամանյակ, Արա և ուրիշներ) գործունեությունը: Երկրորդը նվիրված է Արշակունյաց արքայատոհմի պատմությանը և ավարտվում է Հայաստանում քրիստոնեությունը պետական կրոն հռչակելու իրադարձությունների նկարագրությամբ: Երրորդում շարադրված է Տրդատ Գ Մեծի հաջորդների, Պարսկաստանի ու Հռոմի միջև Հայաստանի առաջին բաժանման (387թ.), Արշակունյաց թագավորության անկման (428թ.) պատմությունը: Խորենացին օգտագործել է օտար ու հայկական (այդ թվում՝ նախամաշտոցյան) մատենագրական, վավերագրական, բանավոր, նյութական և այլ սկբնաղբյուրներ: Մատենագրական օտար սկզբնաղբյուրներից հիշատակվում են Աստվածաշունչը, Հոմերոսի, Հերոդոտոսի, Մանեթոնի, Հովսեպոս Փլավիոսի, Եվսեբիոս Կեսարացու և ուրիշների երկեր: Նախամաշտոցյան...
«Իմ երգը» ժողովածուն նախատեսված է նախադպրոցական հաստատությունների և կրտսեր դպրոցի երեխաների համար: Այն որպես ուսումնաօժանդակ ձեռնարկ կարող է օգտակար լինել երաժշտության ուսուցիչների, դաստիարակների, ինչպես նաև ծնողների և մանկական երգով հետաքրքրված անձանց համար:
Բառարանում ուղղագրական դժվարություն ունեցող բառերից զատ տրվում են նաև հոմանիշներ, պարզ և բաղադրյալ հատուկ անուններ, տառային հապավումներ, դարձվածքներ՝ հակիրճ բացատրություններով և համառոտ տեղեկություններով: Բառարանի վերջում կա հավելված, որն ընդգրկում է Հայկական լեռնաշխարհի տեղանունները, հայոց թագավորների ու կաթողիկոսների անունները, հայոց դիցարանը և այլն: Բառարանը պարունակում է մոտ 38000 բառարանային միավոր և օգտակար կարող է լինել ինչպես դպրոցականներին, այնպես էլ ուսանողներին, հայոց լեզվի ուսուցիչներին, հայերենով առհասարակ հետաքրքրվող հասարակությանը:
Բառարանը ամփոփ կերպով ներկայացնում է արդի գրական հայերենին բնորոշ կետադրական երևույթները, դրանց հետ առնչվող նշանները և քերականական իրողությունները՝ հակիրճ սահմանումներով և օրինակներով: Ըստ կետադրական երևույթների և նշանների խմբավորված են դպրոցական ծրագրի սահմաններում գործող բոլոր կանոնները՝ իրենց ենթակետերով և բացառություններով: Հատուկ ուշադրության են արժանացված կանոնների խաչաձևման դեպքերը, տարբերակային լուծումները (զուգաձևությունները): Գիրքը կարող է օգտակար լինել մանկավարժներին, ուսանողներին, աշակերտներին, դիմորդներին, լրագրողներին և հայոց լեզուն գործնականում կիրառող այլ մասնագետների, հայոց լեզվով հետաքրքրվող լայն զանգվածներին:
Գիրքը հայերենի հրատարակված առաջին բառակազմական բառարանն է: Պարունակում է մոտ 20.000 բառահոդված, որոնք արտացոլում են ավելի քան 30.000 բառի կազմություն: Հասցեագրվում է դպրոցի միջին և բարձր դասարանների աշակերտներին, ուսանողներին, մանկավարժներին և ընդհանրապես հայերենի բառերի կազմությամբ հետաքրքրվողներին:
Գրքում ներկայացված են այնպիսի պատմական անուններ, ինչպիսիք են Ալեքսանդր Մակեդոնացին, Արիստոտելը, Գրիգոր Տաթևացին, Հուլիոս Կեսարը… Նախատեսված է ընթերցող լայն շրջանակի համար:
Բառարանը պարունակում է արդի բժշկագիտության մեջ հաճախ գործածվող ավելի քան 11000 տերմինների, բառերի և բառակապակցությունների երկլեզվյան թարգմանությունը, տրվում է դրանց բացատրությունը, անհրաժեշտության դեպքում նաև մեկնաբանությունը: Նախատեսված է բժիշկների, բժշկությամբ զբաղվողների, ինչպես նաև ընթերցող լայն շրջանների համար:
«Հայերեն դպրոցական բացատրական բառարանը» հասցեագրված է դպրոցականներին, հայոց լեզվի ուսուցիչներին և ընդհանրապես լայն հասարակայնությանը: Այն տարբերվում է հրապարակում եղած նմանատիպ դպրոցական բառարաններից: Այստեղ տրվում են ոչ միայն բառերի բացատրությունները` նրանց արտահայտած այլևայլ իմաստներով, այլև, որ ամենակարևորն է, յուրաքանչյուր բառ տրված է լեզվական իրողության մեջ գեղարվեստական գրականությունից վերցված համապատասխան օրինակներով, որոնք հեշտացնում են հատկապես բազմիմաստ բառերի ճիշտ ընկալումը: Ունենալով լեզվի դասավանդման տասնյակ տարիների փորձառություն, լավ ճանաչելով դպրոցն ու երեխային՝ հեղինակներն ընտրել են այն բառերը, որոնք բարդ են իրենց տարբեր դրսևորումներով և հանդիպում են դպրոցական դասընթացում, բուհական քննությունների ժամանակ և առհասարակ կյանքում ու կենցաղում:
1993 թվականին լույս տեսած «Մայրենին բոլորի համար» գրքում հեղինակն առաջին անգամ տվեց բառապատկերների շարքեր, որոնք սիրով ընդունվեցին հայոց լեզվի մասնագետների և աշակերտության կողմից: Սկսած այդ ժամանակներից՝ ծագեց բառապատկերների բառարան գրելու միտքը, որը ձգվեց շուրջ 25 տարի: Քաջ գիտակցելով նման բարդ աշխատանքի հետ կապված դժվարությունները՝ հինգ տարի առաջ այդ գործին ձեռնամուխ եղավ հանրությանը հայտնի հմուտ մանկավարժների վերոնշյալ խումբը: Այսօր ձեր սեղանին է նրանց երկարամյա տքնաջան աշխատանքի արդյունքը, որը հասցեագրված է նախ՝ հայոց լեզվի ուսուցիչներին, ապա միջին և բարձր դասարանների աշակերտներին, ինչպես նաև մայրենիով հետաքրքրվող յուրաքանչյուր մարդու: Սույն բառարանը կհեշտացնի ուղղագրության ուսուցման գործընթացը, կզարգացնի սովորողների լեզվական մտածողությունն ու տրամաբանությունը, բառը տեսնելու և...
Առձեռն բառարանահավաքը կազմված է հանրակրթական դպրոցների մանկավարժների և նրանց սաների համար: Նրանք գրքում կգտնեն իրենց հետաքրքրող բառերի իմաստները, բառարմատները, կիմանան առօրյա խոսակցական լեզվում և գրականության մեջ օգտագործվող շատ դարձվածքների իմաստները, ինչպես նաև անձնանունների ծագումն ու իմաստը և բառերի ուղղագրությունը:
Սույն ձեռնարկը ամենաընդհանուր տեղեկություններ է պարունակում Հայաստանի Հանրապետության և Լեռնային Ղարաբաղի Հանրապետության աշխարհագրական դիրքի, բնության, վարչական միավորների, պետական խորհրդանիշների մասին: Նախատեսված է սփյուռքի դպրոցների, ինչպես նաև Հայաստանով հետաքրքրվող ցանկացած ընթերցողի համար:
Սույն դասագիրքը «Արևմտահայերենի քերականություն 1», «Արևմտահայերենի քերականություն 2», գրքերի շարունակությունն է և նախատեսված է Սփյուռքի դպրոցների համար: Ներառում է արևմտահայերենի քերականության «Ձևաբանություն» բաժնի մի մասը (դերանուն, կապ, շաղկապ, ձայնարկություն, վերաբերական) և «Շարահյուսություն» բաժինը:
«Արևմտահայերենի քերականություն 1», «Արևմտահայերենի քերականություն 2», «Արևմտահայերենի քերականություն 3» դասագրքերի փորձնական տարբերակները նախատեսված են Սփյուռքի հայկական դպրոցների համար: Դրանք Հայաստանի և Սփյուռքի մասնագետների` ավելի քան մեկ ու կես տարի տևած համատեղ աշխատանքների արդյունք են` ի կատարումն ՀՀ Սփյուռքի նախարարության 2010 թ. հուլիսի 3-5-ի «Արևմտահայերենի ուսուցման վիճակը Սփյուռքում» համաժողովի որոշման:
«Արևմտահայերենի քերականություն 1», «Արևմտահայերենի քերականություն 2», «Արևմտահայերենի քերականություն 3» դասագրքերի փորձնական տարբերակները նախատեսված են Սփյուռքի հայկական դպրոցների համար: Դրանք Հայաստանի և Սփյուռքի մասնագետների` ավելի քան մեկ ու կես տարի տևած համատեղ աշխատանքների արդյունք են` ի կատարումն ՀՀ Սփյուռքի նախարարության 2010 թ. հուլիսի 3-5-ի «Արևմտահայերենի ուսուցման վիճակը Սփյուռքում» համաժողովի որոշման: